top of page

Grzegorz Osiecki

pisze

Professional Polish-English Translation, Transcreation & 
Copywriting Services
Home
Grzegorz-O_edited.png

SERVICES

Translation (EN-PL-EN)

Specialisation:

  • audio-visual translations (films, clips, trailers),

  • legal texts and documents (agreements, letters of intent, contracts, technical riders, due diligence),

  • FMCG (product descriptions, websites),

  • marketing texts,

  • cooperation with ad agencies as an account manager dealing with foreign clients

 

Copywriting

  • scripts and dialogues (games, films, multimedia presentations),

  • writing, proofreading, and editing texts,

  • SEO texts,

  • content marketing,

  • advertising slogans,

  • names and claims for new products

​

Transcreation

Adapting content from one language to another while maintaining the existing tone, intent, style, and context.

 

services
Translation
Transcreation
Copywriting

ABOUT ME

Freelance translator (PL-EN, EN-PL) and copywriter since 2007.

​

I believe that a good text should be concise, straightforward and to-the-point like it was written by Hemingway. But do not worry, when needed, I can dance around meaning like Paulo Coelho of content marketing.

​

I can translate faithfully so that your agreement stays valid and beautifully so that your text retains its tone and style but is easy to understand.

​

I know that time is vital in your business, so I am not afraid of short deadlines!

About

HALL OF FAME

Eurosport.jpg
disco life.jpg
discovery-id_hytpz9.jpg
fpksda1wxok0kg86prxl.jpg
animal planet.jpg
ksdacntnoktmqnpqnwdy.jpg

MEDIA

TRANSLATIONS, CREATIVE WRITING

Clients

"Z Grzegorzem Osieckim wspóÅ‚pracujemy od 2007 roku. W tym czasie daÅ‚ siÄ™ on poznać jako solidny i fachowy tÅ‚umacz jÄ™zyka angielskiego. Jego rzetelność i terminowość przyczyniÅ‚y siÄ™ do sukcesu wielu wydarzeÅ„ kulturalnych organizowanych przez IMPART.

Z całą odpowiedzialnością polecamy usługi oferowane przez pana Grzegorza Osieckiego."

​

- Agnieszka Perlik, Biuro Festiwalowe IMPART 2016

TESTIMONIALS

01

"Pan Grzegorz Osiecki nawiÄ…zaÅ‚ Å›cisÅ‚Ä… wspóÅ‚pracÄ™ z KorporacjÄ… Reklamy LINEA Sp. j. w listopadzie 2008 roku i od razu daÅ‚ siÄ™ poznać jako osoba kompetentna, pracowita, kreatywna i godna zaufania (...).

Do zadaÅ„ Pana Grzegorza Osieckiego (...) należaÅ‚a wspóÅ‚praca przy opracowywaniu koncepcji akcji promocyjnych (copywriting), redagowanie różnorakich tekstów i scenariuszy oraz uczestniczenie w procesie kreacji i realizacji dziaÅ‚aÅ„ promocyjnych, filmowych i multimedialnych."

 

- Leszek Raziuk, LINEA

02

"I'm pleased to recommend Grzegorz Osiecki as a highly competent English/Polish translator. During the course of our cooperation, he has demonstrated excellent skills in written work covering various fields of specialisation. He has both proved his high ability to work independently and shown himself to be a very reliable, prompt and hard-working member of the projects he has been involved in. Grzegorz Osiecki has always performed up and beyond expectations and demonstrated high integrity in all aspects of his work with our organisation."

 

- Witold Chocholski, CEO of Ling Vita translation agency

03

Testimonials
Contact

CONTACT

Get a free quote. Email me the document that you want to have translated or describe the project that you want me to help you develop and I'll get back to you.

  • Blogger Ikona spoÅ‚eczna
  • LinkedIn Ikona spoÅ‚eczna
bottom of page